難関大学進学専門小中高一貫!爆裂松江塾! in 川越

全国から1500人が通う松江塾!代表真島による何でもブログ!

【熟成】英単語を日本語単語を同じレベルに引き上げること

 

例えばそうだな・・・

 

例外

 

という日本語がある。

 

それを見た瞬間、読めて意味は分かる。

 

と同時に、この漢字2文字が持つ周辺のイメージも同時に頭に浮かばないか?

 

「ただし・・・」

 

なんて言葉とか

 

何か特別に許されてる感じとか

 

ちょっと外れた感覚とか

 

 

どうだろう。

 

 

それと同じような感覚を

 

exception

という単語を見たときに感じるだろうか。

 

ex

 

という最初の2文字から、何か心に押し寄せるイメージがあるだろうか。

 

おそらく、ない。

 

 

これが他言語を習得する時の難しさだ。

 

イメージや感情とリンクしにくい。

 

 

ここを乗り越えるところまでいけるか?

 

 

eat

 

 

これを見て、ちょっとお腹減ったな、とか笑

 

 

 

まだちっとも感じない。