だってさ
He likes to eat natto very much.
この英文は
彼は納豆を食べることがとても好きです。
って意味だよね?
まあ、ある程度勉強した大人なら「はあ、そりゃそうだけど」って思うはず。
でもさ
前から何度も何度も何度も何度も言ってる通り、
あなたの子供の脳みそは「日本語脳」なわけよ。
だから
彼は納豆を食べることがとても好きです。
この内容を思考した瞬間、
He natto eat to very much like
ってなるわけさ。
これを脳内変換して語順を変えて・・・
なんて、これはとてつもなく高度な処理よね?
そもそも何もかもが違う。
これが日本語と英語だよ?
「ただいまー」
って帰ってくる我が子が、いちいち見たこともない子だったらどうなる?
混乱するよね?
それと同じなんだ。
だからこそ、納豆英文法を編み出した。
みんなのテスト結果を見ている限り
また
深海魚さんたちの復活っぷりを見ている限り
どうやらとても威力があるみたいなんだ。
さあ
この夏
無料18本で英語復活の狼煙をあげよ!
希望する方はQRコードからLINE登録を。
お子様の学年とか教えてくれると話が早いかも。