難関大学進学専門小中高一貫!爆裂松江塾! in 川越

全国から1500人が通う松江塾!代表真島による何でもブログ!

【納豆英文法】多くの中1が現在進行形に「モヤっ」とする理由とは

 

私は今英語を勉強しています。

 

見てわかる通り、「勉強する」という動作が今現在進行中である。

 

だから「現在進行形」という文法単元名が与えられているわけだ。

 

ここまではみんなすんなり理解できる。

 

次、これを英語にする段階に突入。

 

I study English.

 

 

I am studying English now.

 

になる。

 

多くの授業では、「be動詞+動詞の原形にing」をつけた形で現在進行形「○○している」という意味を表す、と教えられる。

 

大人はもう慣れているだろうから何も感じないだろうが

 

実は、これまで順調に学んできた子達がも、ここで少し「モヤっ」としたものを感じるんだ。

 

それは

 

英単語一つ一つに日本語の意味を当ててきたこれまでと違う

 

つまり

 

am studying

この2単語に「勉強している」という意味が当てはまるわけだが

 

「am」と「studying」に「勉強している」という意味が割り当てられないんだよね。

 

ここがポイントなんだ。

 

松江塾の納豆英文法では、これをしっかりと

 

be動詞と現在分詞

 

に分けて伝える。

 

つまり

 

現在分詞は「○○している状態」という意味だとはっきりと教えてあげる。

 

そうすると

 

I am studying English now.

 

私は です 勉強している状態 英語を 今

 

と、単語一つずつに意味を当てはめる。

 

あとはこれを並べ替えれば

 

私は今英語を勉強している状態です。

 

となり、

 

日本語として自然になるように

 

私は今英語を勉強している。

 

 

となるんだよって伝えるんだ。

 

 

 

あとはもう、所詮はbe動詞の文だからね

 

 

疑問文だろうが

 

否定文だろうが

 

疑問詞が出てこようが

 

 

ルール通りってことなのよね。