昨日の中1は
too to 構文と、enough to 構文をやった。
今日からの毎日和文英訳にめちゃくちゃたくさん登場してくるよ。
この二つの構文はとても似ている。
裏表、みたいな感じだろうか。
構文だからシンプルに「こういう形でこういう意味になるよ」って教わることが多いんだろうが
それじゃすぐに忘れちゃう
だから理由理屈。
知ってることをコツコツと繋ぎ合わせて、導く。
数学と同じだね。
昨日の中1は
too to 構文と、enough to 構文をやった。
今日からの毎日和文英訳にめちゃくちゃたくさん登場してくるよ。
この二つの構文はとても似ている。
裏表、みたいな感じだろうか。
構文だからシンプルに「こういう形でこういう意味になるよ」って教わることが多いんだろうが
それじゃすぐに忘れちゃう
だから理由理屈。
知ってることをコツコツと繋ぎ合わせて、導く。
数学と同じだね。