教科書本文の音読和訳
初日は和訳において「間」が多く聞かれる。
「ん?」
とか
「えーー…」
とか
「えっと…」
そういう言葉も多い。
最高だと思わない?
学校や塾で音読するとき、
例えばみんなの前で読むなんてなったら、この「間」に耐えられる子はいないよね。
焦っちゃって頭真っ白になるから。
でも、松江式の音読なら
そんな「間」こそ、僕に褒められるんだよね。
だって最高じゃん。
生徒の思考が見える瞬間なんて、滅多にないよ?
一人で音読をするからこそ、堂々と声が出せるし
言い間違いも気にする必要すらない。
今、中3の子の音読和訳を聞いている。
必死に和訳してるけど、英語通して読んでからだからね?笑