題名に書いた構文、
覚えた記憶、あります?
当時、この構文の使い方について、納得できました?
直訳からの意訳、で納得しただけの人が多いのでは?
彼は運転するためにはあまりにも歳をとっている。
だから
彼は歳をとりすぎていて運転できない。
って意味になるのを納得した記憶ならあるかもね。
でもー
それだと「to」の本質についてちっとも触れてないからね。
それだどほんの少しだけ「モヤっ」が残るね?
それをきっちり解消する授業をするよ。
ぜひ、リアルタイムでご覧あれ。
題名に書いた構文、
覚えた記憶、あります?
当時、この構文の使い方について、納得できました?
直訳からの意訳、で納得しただけの人が多いのでは?
彼は運転するためにはあまりにも歳をとっている。
だから
彼は歳をとりすぎていて運転できない。
って意味になるのを納得した記憶ならあるかもね。
でもー
それだと「to」の本質についてちっとも触れてないからね。
それだどほんの少しだけ「モヤっ」が残るね?
それをきっちり解消する授業をするよ。
ぜひ、リアルタイムでご覧あれ。