たまーに出てくる
気になるあの子
another
学校で「他の」って訳すと「別の」と直される。
へ?
まあ、でもいいか。
文の意味は理解できてるし。
おんや?
今日はotherか。
まあ、これも「他の」って訳しておけば問題ないない
なーんて感じでふわっと通過するこの単語達。
ちゃんと理解できてますか?
って授業を昨日の中2と中3でやっておいたさ。
まあ、多分どの先生が教えても同じになる内容なのだがね。
でもこれ、ちゃんと教えない先生も今は増えてると思うよ。
たくさん読んで聞いて繰り返して!
なんとなーく染み込ませようぜ!
って授業が増えてるからね。