難関大学進学専門小中高一貫!爆裂松江塾! in 川越

全国から1500人が通う松江塾!代表真島による何でもブログ!

【前から読め】英文が読めない中・高校生達へ

 

昨日の毎日シリーズ、英文和訳はこれ。

 

I had a struggle because I wasn’t sure whether I should publish my story. It seemed colorless, but I used my imagination to make it better. Now I’m relatively happy, and my spirit feels stronger than before.

 

英検であれば3級程度だろうか。極めて基本的な文である。

 

これを松江っ子達はどう訳していくか。

 

 

I had a struggle

 

because I wasn’t sure

 

whether I should publish my story.

 

It seemed colorless,

 

but I used my imagination

 

to make it better.

 

Now

 

I’m relatively happy,

 

and

 

my spirit feels stronger

 

than before.

 

これだ。

 

ぶった斬ればよい。

 

そして、

 

それを塊ごとに和訳するだけ。

 

もちろん、ここから先は英文法と語順が納豆英文法の理解を元にしっかりとできていることが大前提だが。