英語を教えていて、
できる子
できない子
を分けるポイントは2つに行き着くと思っている。
それは
①語順
②前置詞
これだと思う。
程度の差こそあれ、この2つをキッチリとルール化し、定着させないと、
「彼は公園でサッカーをする」
という文が
He park soccer play
とか
He play soccer the park.
とか、
リアルにこういう文を書く子は多いからね。
幼少期からルールではなく
「○○って、英語でなんて言うか分かる?」
「犬は英語でdog」
という接し方ばかりだったってことよね。
母語ではない言語を、言ったり聞いたりするだけで習得するには、
それこそ膨大な時間と反復量が必要になる。
でも、そこに「ルール」を持ち込めば、
時間は圧倒的に短縮されるんだ。